Когда дело касается генерации идей, мы часто сдерживаем сами себя. В каждом из нас есть внутренний цензор, который призван бесконечно шлифовать наши мысли, чтобы мы, не дай бог, не выглядели глупо и вообще вписывались в общество.
|
Когда дело касается генерации идей, мы часто сдерживаем сами себя. В каждом из нас есть внутренний цензор, который призван бесконечно шлифовать наши мысли, чтобы мы, не дай бог, не выглядели глупо и вообще вписывались в общество.
|
Мы не хотим ни возвеличивать, ни ниспровергать. Мы не претендуем на истину в последней инстанции.
|
«Патофизиология заболеваний сердечно-сосудистой системы» — совместный проект Harvard Medical Students and Faculty — представляет новый свежий подход к созданию медицинского учебника.
|
Картер Браун — Это один из псевдонимов известного англо-австралийского писателя, участника Второй Мировой войны, лейтенанта Британских Королевских ВМС Аллана Джеффри Йетса (1923 — 1985).
|
Биография крупнейшей советской разведчицы ХХ века, немки по национальности Рут Вернер, урождённой Урсулы Кучински, по мужьям Гамбургер и Бёртон.
|
«Врата смерти» – именно так в XIX веке называли операционные театры. Все потому, что половина тех, кто попадал в госпиталь или на операционный стол, умирали либо до, либо после проведения процедур, хотя они и стали безболезненными после появления эфира.
|
Современный сленг на котором общаются в тюрьмах и лагерях. Жаргонные фразы и выражения, блатная феня, воровская мурка, без которых не обходится ни одно общение в современном криминальном мире, а также в местах лишения свободы.
|
Византийская библиотека - серия издательства Алетейя, в которой издавались книжки, посвященные истории Византии.
| |